法布尔是他的朋友,而托尔斯泰是他一直以来都很崇拜的对象。有这么几重关系在,纳博科夫想要对北原和枫生气都做不到。
更何况,北原和枫也算是难得符合他审美的人。他很“漂亮”,是那种他最喜欢的“漂亮”:被人们和命运精雕细琢的、用繁复和复杂层层叠叠地编织起来的艺术品。
纳博科夫看了北原和枫一眼,发现对方还是一副小心翼翼的样子,于是干脆别过脑袋,小声说道:“你现在还是想想到底怎么和你家的西格玛解释嘴上的唇印吧。”
法布尔是他的朋友,而托尔斯泰是他一直以来都很崇拜的对象。有这么几重关系在,纳博科夫想要对北原和枫生气都做不到。
更何况,北原和枫也算是难得符合他审美的人。他很“漂亮”,是那种他最喜欢的“漂亮”:被人们和命运精雕细琢的、用繁复和复杂层层叠叠地编织起来的艺术品。
纳博科夫看了北原和枫一眼,发现对方还是一副小心翼翼的样子,于是干脆别过脑袋,小声说道:“你现在还是想想到底怎么和你家的西格玛解释嘴上的唇印吧。”